Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -फ्रान्सेली - A familia é a razão da minha vida

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  फ्रान्सेलीLatin

Category Sentence - Home / Family

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
A familia é a razão da minha vida
हरफ
gamineद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

A familia é a razão da minha vida
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Olá,será se alguém pode traduzir essa frase para o latim para mim eu agradeço antecipadamente.Pois quero fazer uma tatoo!Obrigado!

शीर्षक
La famille est ma raison de vivre.
अनुबाद
फ्रान्सेली

gamineद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

La famille est ma raison de vivre.
Validated by Francky5591 - 2009年 जुलाई 11日 17:40





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 जुलाई 11日 17:36

turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
Bonjour Lene,
La traduction étant en signification seulement, je pense qu'en français on dirait plutôt :
"La famille est ma raison de vivre"
Mais attendons de voir ce qu'en pense Francky.

2009年 जुलाई 11日 17:40

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Oui, c'est mieux. j'ai corrigé et je valide!
Merci Miss!


2009年 जुलाई 11日 19:19

gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
Merci Miss et Francky.