Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Frengjisht - À la technique :Images ...Script ...

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtAnglisht

Kategori Kulturë

Titull
À la technique :Images ...Script ...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga carbang7
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

À la technique :

Images ...
Script ...
Réalisation ...

Merci à ... et ... pour la construction des fours

Merci à
Monsieur et Madame .... pour leur hospitalité et leur aide

Spécialement un grand merci aux habitants des villages de ...
Vërejtje rreth përkthimit
Nous montons un film documentaire destiné à sensibiliser les gens sur les problèmes au Népal. Ce film sera diffusé entre autres sur place, c'est pourquoi nous avons besoin de la traduction écrite pour le générique de fin.


Merci d'avance pour votre aide.

ADMIN'S NOTE : ACCEPTED REQUEST
Publikuar per heren e fundit nga Francky5591 - 30 Prill 2009 13:20





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

30 Prill 2009 15:50

gamine
Numri i postimeve: 4611
Rule 4.

30 Prill 2009 15:55

pias
Numri i postimeve: 8113
Right Lene, but since it's written in the notes: "ADMIN'S NOTE : ACCEPTED REQUEST", I'll release it.

30 Prill 2009 15:58

gamine
Numri i postimeve: 4611
Wow. Need other glasses. Hadn't even noticed it. Shame on me.

CC: pias

30 Prill 2009 16:04

pias
Numri i postimeve: 8113


CC: gamine

30 Prill 2009 16:26

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Yeah, it's too bad we can't have bold letters in the remarks field.

30 Prill 2009 16:28

gamine
Numri i postimeve: 4611
Hey, you. Just wait. "J'aurais un jour, je t'aurais!!=

CC: Francky5591