Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Spanjisht-Serbisht - A lo mejor y Ana sí te da entrada, jejeje.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtAnglishtSerbishtMaqedonisht

Kategori Chat - Dashuri / Miqësi

Titull
A lo mejor y Ana sí te da entrada, jejeje.
Tekst
Prezantuar nga Goce
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

A lo mejor y Ana sí te da entrada, jejeje.
Vërejtje rreth përkthimit
This is comment in hi5 profile

http://hi5.com/friend/photos/displayMyPhoto.do;jsessionid=acgLoJhMKXl6?photoId=1599873327&albumId=177360998&ownerId=192195116

Titull
Pretpostavljam da i Ana...
Përkthime
Serbisht

Perkthyer nga Roller-Coaster
Përkthe në: Serbisht

Pretpostavljam da i Ana flertuje s tobom, hehehe.
Vërejtje rreth përkthimit
Vulgarnije bi moglo
"Pretpostavljam da bi ti i Ana dala, hehehe..."
U vleresua ose u publikua se fundi nga Roller-Coaster - 7 Maj 2008 23:44