Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Serbų - A lo mejor y Ana sí te da entrada, jejeje.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųAnglųSerbųMakedonų

Kategorija Pokalbiai - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
A lo mejor y Ana sí te da entrada, jejeje.
Tekstas
Pateikta Goce
Originalo kalba: Ispanų

A lo mejor y Ana sí te da entrada, jejeje.
Pastabos apie vertimą
This is comment in hi5 profile

http://hi5.com/friend/photos/displayMyPhoto.do;jsessionid=acgLoJhMKXl6?photoId=1599873327&albumId=177360998&ownerId=192195116

Pavadinimas
Pretpostavljam da i Ana...
Vertimas
Serbų

Išvertė Roller-Coaster
Kalba, į kurią verčiama: Serbų

Pretpostavljam da i Ana flertuje s tobom, hehehe.
Pastabos apie vertimą
Vulgarnije bi moglo
"Pretpostavljam da bi ti i Ana dala, hehehe..."
Validated by Roller-Coaster - 7 gegužė 2008 23:44