Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Sırpça - A lo mejor y Ana sí te da entrada, jejeje.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaİngilizceSırpçaMakedonca

Kategori Chat / Sohbet - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
A lo mejor y Ana sí te da entrada, jejeje.
Metin
Öneri Goce
Kaynak dil: İspanyolca

A lo mejor y Ana sí te da entrada, jejeje.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
This is comment in hi5 profile

http://hi5.com/friend/photos/displayMyPhoto.do;jsessionid=acgLoJhMKXl6?photoId=1599873327&albumId=177360998&ownerId=192195116

Başlık
Pretpostavljam da i Ana...
Tercüme
Sırpça

Çeviri Roller-Coaster
Hedef dil: Sırpça

Pretpostavljam da i Ana flertuje s tobom, hehehe.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Vulgarnije bi moglo
"Pretpostavljam da bi ti i Ana dala, hehehe..."
En son Roller-Coaster tarafından onaylandı - 7 Mayıs 2008 23:44