Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Srpski - A lo mejor y Ana sí te da entrada, jejeje.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiEngleskiSrpskiMakedonski

Kategorija Chat - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
A lo mejor y Ana sí te da entrada, jejeje.
Tekst
Poslao Goce
Izvorni jezik: Španjolski

A lo mejor y Ana sí te da entrada, jejeje.
Primjedbe o prijevodu
This is comment in hi5 profile

http://hi5.com/friend/photos/displayMyPhoto.do;jsessionid=acgLoJhMKXl6?photoId=1599873327&albumId=177360998&ownerId=192195116

Naslov
Pretpostavljam da i Ana...
Prevođenje
Srpski

Preveo Roller-Coaster
Ciljni jezik: Srpski

Pretpostavljam da i Ana flertuje s tobom, hehehe.
Primjedbe o prijevodu
Vulgarnije bi moglo
"Pretpostavljam da bi ti i Ana dala, hehehe..."
Posljednji potvrdio i uredio Roller-Coaster - 7 svibanj 2008 23:44