Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Finlandisht - Brazilian Portuguese

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtArabishtGjermanishtSpanjishtTurqishtJaponishtShqipItalishtBullgarishtRomanishtGjuha polakeKatalonjeGjuha holandezeHebraishtKineze e thjeshtuarRusishtSuedishtKinezishtEsperantoHungarishtFinlandishtGreqishtSerbishtGjuha danezeKroatishtKoreaneGjuha slloveneEstonishtAnglishtÇekeNorvegjishtGjuha sllovakeHinduPersishtjaBoshnjakishtGjuha kurdeLituanishtKlingonGjuha irlandezeGjuha AfrikanaseNepalishtTailandeze
Përkthime të kërkuara: NepalishtUrduVietnamisht

Kategori Fjalë - Eksplorime/Aventura

Titull
Brazilian Portuguese
Tekst
Prezantuar nga cucumis
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

Brazilian Portuguese

Titull
Portugali-Brasilia
Përkthime
Finlandisht

Perkthyer nga Hezer
Përkthe në: Finlandisht

Brasilianportugali
U vleresua ose u publikua se fundi nga cucumis - 1 Dhjetor 2006 07:26





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

1 Dhjetor 2006 06:27

Musso
Numri i postimeve: 10
Little error here in Finnish. "Portugalin brasialia" is "Brazilian of Portugal" so yes it's backwards. Correct Finnish translation is "brasilianportugali" (ah, yes one thing about Finnish language names - they are written in lower case letters when in middle of sentence).

1 Dhjetor 2006 07:16

Hezer
Numri i postimeve: 3
yes, that's right. Pretty bad mistake I made there.