Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Spanjisht - Hate that I love you so much I have a special...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtNorvegjishtSpanjishtGjuha holandezePortugjeze braziliane

Kategori Letra / Imejla - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Hate that I love you so much I have a special...
Tekst
Prezantuar nga Bionnel Biondi
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

Hate that I love you so much
I have a special feeling for you...
I'm yours
Please, kiss me now
we will be together some day
I hate you because you make me feel thing that I don't want to feel
love is dead

Titull
Odio amarte tanto
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga goncin
Përkthe në: Spanjisht

Odio amarte tanto
Poseo un sentimiento especial por tí
Soy tuya
Por favor, bésame ahora
Estaremos juntos algún día
Te odio porque me haces sentir cosas que no quiero sentir
el amor se ha muerto
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 12 Shkurt 2008 00:13





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

12 Shkurt 2008 00:59

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Goncin:

Ésta me parece una traducción muy buena. Sólo unas pequeñas sugestiones:

1- Odio amarte tanto. (sonaría más español)
2- Estaremos juntos algún día. (opcional)
3- El amor se ha muerto.

¿Qué te parecen?

12 Shkurt 2008 00:10

goncin
Numri i postimeve: 3706
Me parece todo bueno... Como estaba, no sonaba bien ni a mi...

Alteraciones hechas.

12 Shkurt 2008 00:12

lilian canale
Numri i postimeve: 14972