Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-스페인어 - Hate that I love you so much I have a special...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어노르웨이어스페인어네덜란드어브라질 포르투갈어

분류 편지 / 이메일 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Hate that I love you so much I have a special...
본문
Bionnel Biondi에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Hate that I love you so much
I have a special feeling for you...
I'm yours
Please, kiss me now
we will be together some day
I hate you because you make me feel thing that I don't want to feel
love is dead

제목
Odio amarte tanto
번역
스페인어

goncin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Odio amarte tanto
Poseo un sentimiento especial por tí
Soy tuya
Por favor, bésame ahora
Estaremos juntos algún día
Te odio porque me haces sentir cosas que no quiero sentir
el amor se ha muerto
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 12일 00:13





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 2월 12일 00:59

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Goncin:

Ésta me parece una traducción muy buena. Sólo unas pequeñas sugestiones:

1- Odio amarte tanto. (sonaría más español)
2- Estaremos juntos algún día. (opcional)
3- El amor se ha muerto.

¿Qué te parecen?

2008년 2월 12일 00:10

goncin
게시물 갯수: 3706
Me parece todo bueno... Como estaba, no sonaba bien ni a mi...

Alteraciones hechas.

2008년 2월 12일 00:12

lilian canale
게시물 갯수: 14972