Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Іспанська - Hate that I love you so much I have a special...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаНорвезькаІспанськаГолландськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Лист / Email - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Hate that I love you so much I have a special...
Текст
Публікацію зроблено Bionnel Biondi
Мова оригіналу: Англійська

Hate that I love you so much
I have a special feeling for you...
I'm yours
Please, kiss me now
we will be together some day
I hate you because you make me feel thing that I don't want to feel
love is dead

Заголовок
Odio amarte tanto
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено goncin
Мова, якою перекладати: Іспанська

Odio amarte tanto
Poseo un sentimiento especial por tí
Soy tuya
Por favor, bésame ahora
Estaremos juntos algún día
Te odio porque me haces sentir cosas que no quiero sentir
el amor se ha muerto
Затверджено lilian canale - 12 Лютого 2008 00:13





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

12 Лютого 2008 00:59

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Goncin:

Ésta me parece una traducción muy buena. Sólo unas pequeñas sugestiones:

1- Odio amarte tanto. (sonaría más español)
2- Estaremos juntos algún día. (opcional)
3- El amor se ha muerto.

¿Qué te parecen?

12 Лютого 2008 00:10

goncin
Кількість повідомлень: 3706
Me parece todo bueno... Como estaba, no sonaba bien ni a mi...

Alteraciones hechas.

12 Лютого 2008 00:12

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972