Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Голландська - Hate that I love you so much I have a special...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаНорвезькаІспанськаГолландськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Лист / Email - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Hate that I love you so much I have a special...
Текст
Публікацію зроблено beatriz amora
Мова оригіналу: Англійська

Hate that I love you so much
I have a special feeling for you...
I'm yours
Please, kiss me now
we will be together some day
I hate you because you make me feel thing that I don't want to feel
love is dead

Заголовок
Ik haat het dat ik zo veel van je hou
Переклад
Голландська

Переклад зроблено Nego
Мова, якою перекладати: Голландська

Ik haat het dat ik zo veel van je hou
Ik voel iets speciaals voor jou
Ik ben de jouwe
Alsjeblieft, kus me nu
we zullen op een dag samen zijn
Ik haat je want je doet me dingen voelen die ik niet wil voelen
liefde is dood
Пояснення стосовно перекладу
' Hate that I love you so much' is literally translated as 'haat dat ik zo veel van je hou'. Contrary to English, this abbreviation is not common in song texts in Dutch.
I assume that in the second last sentence 'things' is meant.
Затверджено Martijn - 12 Лютого 2008 15:37