Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Nizozemski - Hate that I love you so much I have a special...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiNorveškiŠpanjolskiNizozemskiBrazilski portugalski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Hate that I love you so much I have a special...
Tekst
Poslao beatriz amora
Izvorni jezik: Engleski

Hate that I love you so much
I have a special feeling for you...
I'm yours
Please, kiss me now
we will be together some day
I hate you because you make me feel thing that I don't want to feel
love is dead

Naslov
Ik haat het dat ik zo veel van je hou
Prevođenje
Nizozemski

Preveo Nego
Ciljni jezik: Nizozemski

Ik haat het dat ik zo veel van je hou
Ik voel iets speciaals voor jou
Ik ben de jouwe
Alsjeblieft, kus me nu
we zullen op een dag samen zijn
Ik haat je want je doet me dingen voelen die ik niet wil voelen
liefde is dood
Primjedbe o prijevodu
' Hate that I love you so much' is literally translated as 'haat dat ik zo veel van je hou'. Contrary to English, this abbreviation is not common in song texts in Dutch.
I assume that in the second last sentence 'things' is meant.
Posljednji potvrdio i uredio Martijn - 12 veljača 2008 15:37