Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Espagnol - Hate that I love you so much I have a special...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisNorvégienEspagnolNéerlandaisPortuguais brésilien

Catégorie Lettre / Email - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Hate that I love you so much I have a special...
Texte
Proposé par Bionnel Biondi
Langue de départ: Anglais

Hate that I love you so much
I have a special feeling for you...
I'm yours
Please, kiss me now
we will be together some day
I hate you because you make me feel thing that I don't want to feel
love is dead

Titre
Odio amarte tanto
Traduction
Espagnol

Traduit par goncin
Langue d'arrivée: Espagnol

Odio amarte tanto
Poseo un sentimiento especial por tí
Soy tuya
Por favor, bésame ahora
Estaremos juntos algún día
Te odio porque me haces sentir cosas que no quiero sentir
el amor se ha muerto
Dernière édition ou validation par lilian canale - 12 Février 2008 00:13





Derniers messages

Auteur
Message

12 Février 2008 00:59

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Goncin:

Ésta me parece una traducción muy buena. Sólo unas pequeñas sugestiones:

1- Odio amarte tanto. (sonaría más español)
2- Estaremos juntos algún día. (opcional)
3- El amor se ha muerto.

¿Qué te parecen?

12 Février 2008 00:10

goncin
Nombre de messages: 3706
Me parece todo bueno... Como estaba, no sonaba bien ni a mi...

Alteraciones hechas.

12 Février 2008 00:12

lilian canale
Nombre de messages: 14972