Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Spaniolă - Hate that I love you so much I have a special...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăNorvegianăSpaniolăOlandezăPortugheză braziliană

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Hate that I love you so much I have a special...
Text
Înscris de Bionnel Biondi
Limba sursă: Engleză

Hate that I love you so much
I have a special feeling for you...
I'm yours
Please, kiss me now
we will be together some day
I hate you because you make me feel thing that I don't want to feel
love is dead

Titlu
Odio amarte tanto
Traducerea
Spaniolă

Tradus de goncin
Limba ţintă: Spaniolă

Odio amarte tanto
Poseo un sentimiento especial por tí
Soy tuya
Por favor, bésame ahora
Estaremos juntos algún día
Te odio porque me haces sentir cosas que no quiero sentir
el amor se ha muerto
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 12 Februarie 2008 00:13





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

12 Februarie 2008 00:59

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Goncin:

Ésta me parece una traducción muy buena. Sólo unas pequeñas sugestiones:

1- Odio amarte tanto. (sonaría más español)
2- Estaremos juntos algún día. (opcional)
3- El amor se ha muerto.

¿Qué te parecen?

12 Februarie 2008 00:10

goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
Me parece todo bueno... Como estaba, no sonaba bien ni a mi...

Alteraciones hechas.

12 Februarie 2008 00:12

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972