Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Arabiskt - Translations - Voluntary administrators

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktSpansktHollendsktPortugisiskt brasilisktPortugisisktTýkstArabisktItalsktKatalansktRussisktSvensktJapansktRumensktHebraisktBulgarsktKinesiskt einfaltTurkisktGriksktEsperantoSerbisktPolsktDansktAlbansktFinsktNorsktKoreisktKekkisktPersisktKurdisktSlovakisktAfrikaansHindisktVjetnamesiskt
Umbidnar umsetingar: Írskt

Heiti
Translations - Voluntary administrators
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

I'm aware that when submitting <b>quick and incorrect translations</b>, like for example those provided by automatic translation tools, <b>I don't earn any point</b>, <b>voluntary</b> experts and administrators of this website <b>waste their time</b> and <b>my account might be closed</b>.

Heiti
ترجمات- مدراء موقع متطوعون
Umseting
Arabiskt

Umsett av marhaban
Ynskt mál: Arabiskt

أَنا مدرك أنه عند تقديم <b> ترجمات سريعة وخاطئة </b>، مثل تلك التي تقدمها أدوات الترجمة الآلية، <b> فإنني لن أكسب أيّ نقطة، </b> <b> وأنني أضيع وقت الخبراء والمديرين المتطوعين بهذا الموقع، </b> <b> وأن حسابي قد يغلق </b>.
Góðkent av cucumis - 28 September 2006 22:09





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

10 September 2006 02:42

wax village
Tal av boðum: 1
It does not sound Arabic. It needs to be modified.

10 September 2006 08:22

cucumis
Tal av boðum: 3785
What do you mean, by "doesn't sound arabic"?