Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Arabă - Translations - Voluntary administrators

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăSpaniolăOlandezăPortugheză brazilianăPortughezăGermanăArabăItalianăCatalanăRusăSuedezăJaponezăRomânăEbraicãBulgarăChineză simplificatăTurcăGreacăEsperantoSârbăPolonezăDanezăAlbanezăFinlandezăNorvegianăCoreanăCehăLimba persanăCurdă SlovacăAfricaniHindiVietnameză
Traduceri cerute: Irlandeză

Titlu
Translations - Voluntary administrators
Text
Înscris de cucumis
Limba sursă: Engleză

I'm aware that when submitting <b>quick and incorrect translations</b>, like for example those provided by automatic translation tools, <b>I don't earn any point</b>, <b>voluntary</b> experts and administrators of this website <b>waste their time</b> and <b>my account might be closed</b>.

Titlu
ترجمات- مدراء موقع متطوعون
Traducerea
Arabă

Tradus de marhaban
Limba ţintă: Arabă

أَنا مدرك أنه عند تقديم <b> ترجمات سريعة وخاطئة </b>، مثل تلك التي تقدمها أدوات الترجمة الآلية، <b> فإنني لن أكسب أيّ نقطة، </b> <b> وأنني أضيع وقت الخبراء والمديرين المتطوعين بهذا الموقع، </b> <b> وأن حسابي قد يغلق </b>.
Validat sau editat ultima dată de către cucumis - 28 Septembrie 2006 22:09





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

10 Septembrie 2006 02:42

wax village
Numărul mesajelor scrise: 1
It does not sound Arabic. It needs to be modified.

10 Septembrie 2006 08:22

cucumis
Numărul mesajelor scrise: 3785
What do you mean, by "doesn't sound arabic"?