Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Арабский - Translations - Voluntary administrators

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийИспанскийГолландскийПортугальский (Бразилия)ПортугальскийНемецкийАрабскийИтальянскийКаталанскийРусскийШведскийЯпонскийРумынскийИвритБолгарскийКитайский упрощенный ТурецкийГреческийЭсперантоСербскийПольскийДатскийАлбанскийФинскийНорвежскийКорейскийЧешскийПерсидский языкКурдский языкСловацкийАфрикаансХиндиВьетнамский
Запрошенные переводы: ирландский

Статус
Translations - Voluntary administrators
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

I'm aware that when submitting <b>quick and incorrect translations</b>, like for example those provided by automatic translation tools, <b>I don't earn any point</b>, <b>voluntary</b> experts and administrators of this website <b>waste their time</b> and <b>my account might be closed</b>.

Статус
ترجمات- مدراء موقع متطوعون
Перевод
Арабский

Перевод сделан marhaban
Язык, на который нужно перевести: Арабский

أَنا مدرك أنه عند تقديم <b> ترجمات سريعة وخاطئة </b>، مثل تلك التي تقدمها أدوات الترجمة الآلية، <b> فإنني لن أكسب أيّ نقطة، </b> <b> وأنني أضيع وقت الخبراء والمديرين المتطوعين بهذا الموقع، </b> <b> وأن حسابي قد يغلق </b>.
Последнее изменение было внесено пользователем cucumis - 28 Сентябрь 2006 22:09





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

10 Сентябрь 2006 02:42

wax village
Кол-во сообщений: 1
It does not sound Arabic. It needs to be modified.

10 Сентябрь 2006 08:22

cucumis
Кол-во сообщений: 3785
What do you mean, by "doesn't sound arabic"?