Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Arabisk - Translations - Voluntary administrators

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskSpanskHollandskPortugisisk brasilianskPortugisiskTyskArabiskItalienskKatalanskRussiskSvenskJapanskRumænskHebraiskBulgarskKinesisk (simplificeret)TyrkiskGræskEsperantoSerbiskPolskDanskAlbanskFinskNorskKoreanskTjekkiskPersiskKurdiskSlovakiskAfrikaanHindiVietnamesisk
Efterspurgte oversættelser: Irsk

Titel
Translations - Voluntary administrators
Tekst
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

I'm aware that when submitting <b>quick and incorrect translations</b>, like for example those provided by automatic translation tools, <b>I don't earn any point</b>, <b>voluntary</b> experts and administrators of this website <b>waste their time</b> and <b>my account might be closed</b>.

Titel
ترجمات- مدراء موقع متطوعون
Oversættelse
Arabisk

Oversat af marhaban
Sproget, der skal oversættes til: Arabisk

أَنا مدرك أنه عند تقديم <b> ترجمات سريعة وخاطئة </b>، مثل تلك التي تقدمها أدوات الترجمة الآلية، <b> فإنني لن أكسب أيّ نقطة، </b> <b> وأنني أضيع وقت الخبراء والمديرين المتطوعين بهذا الموقع، </b> <b> وأن حسابي قد يغلق </b>.
Senest valideret eller redigeret af cucumis - 28 September 2006 22:09





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

10 September 2006 02:42

wax village
Antal indlæg: 1
It does not sound Arabic. It needs to be modified.

10 September 2006 08:22

cucumis
Antal indlæg: 3785
What do you mean, by "doesn't sound arabic"?