Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Græsk - Translations - Voluntary administrators

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskSpanskHollandskPortugisisk brasilianskPortugisiskTyskArabiskItalienskKatalanskRussiskSvenskJapanskRumænskHebraiskBulgarskKinesisk (simplificeret)TyrkiskGræskEsperantoSerbiskPolskDanskAlbanskFinskNorskKoreanskTjekkiskPersiskKurdiskSlovakiskAfrikaanHindiVietnamesisk
Efterspurgte oversættelser: Irsk

Titel
Translations - Voluntary administrators
Tekst
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

I'm aware that when submitting <b>quick and incorrect translations</b>, like for example those provided by automatic translation tools, <b>I don't earn any point</b>, <b>voluntary</b> experts and administrators of this website <b>waste their time</b> and <b>my account might be closed</b>.

Titel
Μεταφράσεις-Εθελοντές διαχειριστές
Oversættelse
Græsk

Oversat af irini
Sproget, der skal oversættes til: Græsk

Είμαι ενήμερος ότι όταν υποβάλλω <b>βιαστικές και λανθασμένες μεταφράσεις</b>, όπως αυτές που γίνονται από τους αυτόματους μεταφραστές, <b>δεν κερδίζω κανένα πόντο</b>, οι εθελοντές ειδικοί και διαχειριστές αυτού του δικτυακού τόπου <b>χάνουν έτσι τον χρόνο τους</b> και <b>ο λογαριασμός μου μπορεί να κλείσει</b>.
Senest valideret eller redigeret af cucumis - 10 August 2006 16:24