Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Polsk - Translations - Voluntary administrators

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskSpanskHollandskPortugisisk brasilianskPortugisiskTyskArabiskItalienskKatalanskRussiskSvenskJapanskRumænskHebraiskBulgarskKinesisk (simplificeret)TyrkiskGræskEsperantoSerbiskPolskDanskAlbanskFinskNorskKoreanskTjekkiskPersiskKurdiskSlovakiskAfrikaanHindiVietnamesisk
Efterspurgte oversættelser: Irsk

Titel
Translations - Voluntary administrators
Tekst
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

I'm aware that when submitting <b>quick and incorrect translations</b>, like for example those provided by automatic translation tools, <b>I don't earn any point</b>, <b>voluntary</b> experts and administrators of this website <b>waste their time</b> and <b>my account might be closed</b>.

Titel
TÅ‚umaczenia - administratorzy-ochotnicy.
Oversættelse
Polsk

Oversat af einer
Sproget, der skal oversættes til: Polsk

Jestem świadom, że poprzez dostarczanie <b>szybkich i nieprawidłowych tłumaczeń</b>, takich jak na przykład wykonane przy pomocy automatycznych programów tłumaczących, <b>nie uzyskam żadnych punktów</b>, <b>ochotnicy</b> zajmujący się profesjonalnymi tłumaczeniami oraz administratorzy strony <b>stracą swój czas</b> a moje <b>konto może zostać usunięte</b>.
24 November 2006 20:35