Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Germană - Translations - Voluntary administrators

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăSpaniolăOlandezăPortugheză brazilianăPortughezăGermanăArabăItalianăCatalanăRusăSuedezăJaponezăRomânăEbraicãBulgarăChineză simplificatăTurcăGreacăEsperantoSârbăPolonezăDanezăAlbanezăFinlandezăNorvegianăCoreanăCehăLimba persanăCurdă SlovacăAfricaniHindiVietnameză
Traduceri cerute: Irlandeză

Titlu
Translations - Voluntary administrators
Text
Înscris de cucumis
Limba sursă: Engleză

I'm aware that when submitting <b>quick and incorrect translations</b>, like for example those provided by automatic translation tools, <b>I don't earn any point</b>, <b>voluntary</b> experts and administrators of this website <b>waste their time</b> and <b>my account might be closed</b>.

Titlu
Ãœbersetzungen-Administratoren
Traducerea
Germană

Tradus de Rumo
Limba ţintă: Germană

Ich bin mir bewusst, dass ich beim <b>Ãœbermitteln schneller und fehlerhafter Ãœbersetzungen</b>, wie zum Beispiel solche, die von automatischen Ãœbersetzungshilfen angeboten werden, <b>keine Punkte erhalte</b>, <b>freiwillige</b> Experten und Administratoren dieser Website <b>ihre Zeit verschwenden</b> und <b>mein Konto geschlossen werden kann</b>.
Validat sau editat ultima dată de către cucumis - 5 Februarie 2006 20:56





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

30 Noiembrie 2006 19:23

Hieronimus
Numărul mesajelor scrise: 7
ich würde es so übersetzen:
"freier (kostenloser) Ãœbersetzungsverwalter"