Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Arabiskt-Turkiskt - ترجمات- مدراء موقع متطوعون

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktSpansktHollendsktPortugisiskt brasilisktPortugisisktTýkstArabisktItalsktKatalansktRussisktSvensktJapansktRumensktHebraisktBulgarsktKinesiskt einfaltTurkisktGriksktEsperantoSerbisktPolsktDansktAlbansktFinsktNorsktKoreisktKekkisktPersisktKurdisktSlovakisktAfrikaansHindisktVjetnamesiskt
Umbidnar umsetingar: Írskt

Heiti
ترجمات- مدراء موقع متطوعون
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Arabiskt Umsett av marhaban

أَنا مدرك أنه عند تقديم <b> ترجمات سريعة وخاطئة </b>، مثل تلك التي تقدمها أدوات الترجمة الآلية، <b> فإنني لن أكسب أيّ نقطة، </b> <b> وأنني أضيع وقت الخبراء والمديرين المتطوعين بهذا الموقع، </b> <b> وأن حسابي قد يغلق </b>.

Heiti
Tercümeler - Gönüllü Yöneticiler
Umseting
Turkiskt

Umsett av bonjurkes
Ynskt mál: Turkiskt

<b>Çabuk ve hatalı tercümeler</b> yolladığımda, örneğin otomatik tercüme programları kullanarak yapılan tercümelerde, <b>puan kazanmadığımın</b>, bu sitedeki <b>gönüllü</b> uzmanların ve yöneticilerin <b>vakitlerini harcadığımı</b> ve bu yüzden <b>hesabımın kapatılabileceğinin</b> farkındayım.
Góðkent av cucumis - 15 Juli 2006 18:00





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

17 Mai 2008 04:39

dodidawood
Tal av boðum: 1
الرقم السري
العائلتان