Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Spanskt - We now support machine translation from English...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktFransktSpanskt

Bólkur Heimasíða / Loggur / Torg

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
We now support machine translation from English...
Tekstur
Framborið av dcurrie
Uppruna mál: Enskt

We now support machine translation from English to most major languages.
Viðmerking um umsetingina
Blog from WWL.

Heiti
Ya soportamos traducciones automáticas del inglés
Umseting
Spanskt

Umsett av goncin
Ynskt mál: Spanskt

Ya soportamos traducciones automáticas del inglés a la mayoría de las lenguas principales
Góðkent av lilian canale - 24 Juni 2008 21:54





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

24 Juni 2008 02:17

lilian canale
Tal av boðum: 14972
sostenemos ---> aceptamos (en el sentido de admitir, permitir)

24 Juni 2008 12:14

goncin
Tal av boðum: 3706
No estoy seguro. En este contexto, tecnicamente, "to support" puede significar que el sítio hace traducciones automáticas del inglés a las otras lenguas principales, lo que me parece más lógico.

24 Juni 2008 12:34

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hola Goncin,

"sostener" en español tiene varios significados, pero ninguno de ellos puede ser usado en esta frase.
Yo sostengo que es verdad (afirmo)
Este clavito no va a sostener ese cuadro pesado (suportar o peso)
Él nunca sostiene la mirada (mantem firme)
Trabajo mucho para sostener a mi familia (sustentar)
Sostiéneme el saco para yo poder cargar esto. (segura meu casaco) hahaha

Aquí "support" está usado como "permitir", "apoyar" (claro que el sitio hace las traducciones)

24 Juni 2008 14:19

goncin
Tal av boðum: 3706
¿Estás segura? Se trata de un término técnico, lo creo.

<edit>Y yo confundiendo "soportar" con "sostener"... </edit>

CC: lilian canale

24 Juni 2008 14:15

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Estaba segura que estabas confundiendo los téminos.

24 Juni 2008 14:20

goncin
Tal av boðum: 3706
Ahora es seguro que estoy confuso...