Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 葡萄牙语-西班牙语 - Olá, se você é um usuário duplicado, pedimos para...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 葡萄牙语意大利语西班牙语罗马尼亚语土耳其语荷兰语保加利亚语塞尔维亚语丹麦语英语阿拉伯语德语立陶宛语匈牙利语希伯来语挪威语乌克兰语

讨论区 网站 / 博客 / 论坛

标题
Olá, se você é um usuário duplicado, pedimos para...
正文
提交 Francky5591
源语言: 葡萄牙语

Olá, se você é um usuário duplicado, pedimos para que você apague uma de suas contas, porque múltiplas contas para a mesma pessoa não são permitidas no Cucumis.org. Se não tomar cuidado, após um certo tempo ambas as contas serão apagadas. Obrigado

标题
Hola, si usted es un usuario doble, le pedimos...
翻译
西班牙语

翻译 lilian canale
目的语言: 西班牙语

Hola, si usted es un usuario doble, le pedimos que cancele una de sus cuentas, porque en Cucumis.org no se permiten cuentas múltiples para la misma persona. Si no tiene cuidado, después de cierto tiempo ambas cuentas serán canceladas. Gracias.
pirulito认可或编辑 - 2008年 二月 23日 16:54





最近发帖

作者
帖子

2008年 二月 23日 16:53

pirulito
文章总计: 1180
Texto antes de editar:

Hola, si Usted es un usuario doble, le pedimos que cancele una de sus cuentas, porque en Cucumis.org no son permitidas cuentas múltiplas para la misma persona. Si no tiene cuidado, después de un cierto tiempo, ambas cuentas serán canceladas. Gracias.

La traducción es correcta, pero no me gusta mucho la expresión usuario doble, tampoco usuario duplicado (duplicate user).

2008年 二月 23日 17:42

lilian canale
文章总计: 14972
¿Qué te parece usuario repetido?

2008年 九月 25日 10:46

shakeitup!
文章总计: 1
15 ekimden sonra İstanbul'dayım. sanıyorum 6 ekim günü Roma'da olacağım. Sana telefon açarım.Benim numaralarım değişti lütfen not al.