Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Английски - reseña 2

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Испански

Категория Литература - Култура

Заглавие
reseña 2
Текст
Предоставено от Lila F.
Език, от който се превежда: Испански

Lo que el autor nos presenta en su libro es un pedazo de vida real, diseccionado con el fino bisturí de su escritura. Hay en la obra un gran trabajo hecho sobre el lenguaje y el estilo. La novela es muy interesante y constituye, a mi parecer, una de las grandes promesas de la narrativa contemporánea.
Забележки за превода
crítica literaria

Внимание, преводът все още не е оценен от експерт и е възможно да е погрешен!
Заглавие
2.it points out
Превод
Английски

Преведено от mikdad
Желан език: Английски


What the author presents us in his book is a piece of real life, with the fine scalpel of his writing. There is in the work a great work fact about the language and the style. The novel is very interesting and it constitutes, to my view, one of the big promises of the contemporary narrative.
10 Юни 2016 12:55