Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihispania-Kiingereza - reseña 2

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kihispania

Category Literature - Culture

Kichwa
reseña 2
Nakala
Tafsiri iliombwa na Lila F.
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

Lo que el autor nos presenta en su libro es un pedazo de vida real, diseccionado con el fino bisturí de su escritura. Hay en la obra un gran trabajo hecho sobre el lenguaje y el estilo. La novela es muy interesante y constituye, a mi parecer, una de las grandes promesas de la narrativa contemporánea.
Maelezo kwa mfasiri
crítica literaria

Onyo, tafsiri hii bado haijaangaliwa na mtaalam, huenda ikawa si sawa!
Kichwa
2.it points out
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na mikdad
Lugha inayolengwa: Kiingereza


What the author presents us in his book is a piece of real life, with the fine scalpel of his writing. There is in the work a great work fact about the language and the style. The novel is very interesting and it constitutes, to my view, one of the big promises of the contemporary narrative.
10 Juni 2016 12:55