Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Албански - canzone d'amore

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Италиански

Категория Песен

Заглавие
canzone d'amore
Текст
Предоставено от marian123
Език, от който се превежда: Италиански

nascerà e non avrà paura nostro figlio. se è una femmina si chiamerà futura, il suo nome detto questa notte mette già paura, sarà diversa, bella come una stella, sarai tu in miniatura.

chissà domani su che cosa metteremo le mani, se si potrà contare ancora le onde del mare e alzare la testa, non esser così serio, rimani!

Внимание, преводът все още не е оценен от експерт и е възможно да е погрешен!
Заглавие
Këngë dashurie
Превод
Албански

Преведено от vikobo
Желан език: Албански

Do të lind e nuk do të ketë frikë femija jonë. Nëse ëshë vajzë do të quhet Ardhmërie, emri i saj i thënë sonte ka filluar te shkaktoj frikë, do të jetë e ndryshme, e bukur si një yll, do të jesh ti në miniaturë.

Kushedi nesër mbi çfarë do ti vëme duart, nëse do të jetë e mundur të numërohen valët e detit dhe të mbahet koka lart, mos ji kaq serioze, qëndro.
Забележки за превода
I translated the daughter's name from "futura" to Ardhmërie. Only part I feel unsure about is translating the impersonal si portion (se si potrà contare ancora le onde del mare e alzare la testa) Maybe someone can chime in?
26 Февруари 2015 06:35