Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Албанский - canzone d'amore

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Итальянский

Категория Песня

Статус
canzone d'amore
Tекст
Добавлено marian123
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

nascerà e non avrà paura nostro figlio. se è una femmina si chiamerà futura, il suo nome detto questa notte mette già paura, sarà diversa, bella come una stella, sarai tu in miniatura.

chissà domani su che cosa metteremo le mani, se si potrà contare ancora le onde del mare e alzare la testa, non esser così serio, rimani!

Предупреждение: этот перевод еще не был оценен экспертом и может быть неправильным!
Статус
Këngë dashurie
Перевод
Албанский

Перевод сделан vikobo
Язык, на который нужно перевести: Албанский

Do të lind e nuk do të ketë frikë femija jonë. Nëse ëshë vajzë do të quhet Ardhmërie, emri i saj i thënë sonte ka filluar te shkaktoj frikë, do të jetë e ndryshme, e bukur si një yll, do të jesh ti në miniaturë.

Kushedi nesër mbi çfarë do ti vëme duart, nëse do të jetë e mundur të numërohen valët e detit dhe të mbahet koka lart, mos ji kaq serioze, qëndro.
Комментарии для переводчика
I translated the daughter's name from "futura" to Ardhmërie. Only part I feel unsure about is translating the impersonal si portion (se si potrà contare ancora le onde del mare e alzare la testa) Maybe someone can chime in?
26 Февраль 2015 06:35