Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-ألماني - We will go on an excursion.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ تشيكيّبوسنيبلغاريصربى انجليزيبولندي سويديتركينُرْوِيجِيّدانمركي أوكرانيإستونيلتوانيأندونيسيلغة فارسيةألبانى أفريقانيإيرلندي ألماني

صنف تعبير

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
We will go on an excursion.
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف natassa pavli

We will go on an excursion.

عنوان
Wir werden eine Exkursion machen.
ترجمة
ألماني

ترجمت من طرف abaum
لغة الهدف: ألماني

Wir werden eine Exkursion machen.
آخر تصديق أو تحرير من طرف italo07 - 14 أذار 2012 21:36





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

5 أذار 2012 11:37

nevena-77
عدد الرسائل: 121
Ich würde sagen "Wir gehen auf eine Exkursion." Sicher hat "Ausflug" ähnliche Bedeutung, ich finde aber wir sollten uns möglichst nah an den Ausgangstext halten.

5 أذار 2012 14:14

kgonzalez
عدد الرسائل: 1
te amo de aqui al cielo

7 أذار 2012 22:02

abaum
عدد الرسائل: 17
Naja, woher soll ich wissen ob die englische Übersetzung richtig ist? Ich nehme mir dabei immer die englische Übersetzung und die Ausgangssprache (die Ausgangssprache mit einem Wörterbuch) vor. "εκδρομή" bedeutet nun mal "Ausflug" und dies war die Ausgangssprache (es könnte auch Klassenfahrt bedeuten, KÖNNTE!). Ich bleibe bei "Ausflug".

Ponds: "πάω εκδρομή" = einen Ausflug machen