Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - هولندي-بولندي - Betreft Verwerking opgaaf/wijziging...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: هولنديبولندي

صنف رسالة/ بريد إ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Betreft Verwerking opgaaf/wijziging...
نص
إقترحت من طرف MilenaChoinska
لغة مصدر: هولندي

Betreft
Verwerking opgaaf/wijziging rekeningnummer

Geachte heer/mevrouw,
U heeft een rekeningnummer aan mij opgegeven voor de Inkomensheffing.
Ik heb dit rekeningnummer 36.67.03.234 opgenomen in mijn administratie.
Vanaf nu zal ik voor de Inkomensheffing dit nieuwe rekeningnummer gebruiken voor de uitbrtaling van uw trruggave(n) of voorschot(ten).
ملاحظات حول الترجمة
proszę o tłum na jezyk polski

ترجمة مرفوضة
عنوان
zmiana numeru bankowego
ترجمة
بولندي

ترجمت من طرف ewa69
لغة الهدف: بولندي

szanowna pani/pan
pan podal mi numer bankowy dla podatku dochodowego.
ja wpisalem go do mojej rejestraci.36.67.03.234.
do tej pory bedzie to numer ktory bede korzystal do wyplaty i przdplaty w podatku za panskie dochody
رفضت من طرف Edyta223 - 26 كانون الثاني 2009 23:59





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

27 كانون الثاني 2009 00:02

Edyta223
عدد الرسائل: 787
Ewo!
Odrzuciłam twoje tłumaczenie ponieważ nie zawiera polskich liter (ś,ż,ó itd), również dlatego, że tłumaczenie nie jest wykonane poprawnie w języku polsku i zawiera wiele błędów, najprawdopodobniej użyłaś automatycznego tłumacza.
Pozdrawiam

CC: bonta