Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Olandeză-Poloneză - Betreft Verwerking opgaaf/wijziging...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: OlandezăPoloneză

Categorie Scrisoare/Email

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Betreft Verwerking opgaaf/wijziging...
Text
Înscris de MilenaChoinska
Limba sursă: Olandeză

Betreft
Verwerking opgaaf/wijziging rekeningnummer

Geachte heer/mevrouw,
U heeft een rekeningnummer aan mij opgegeven voor de Inkomensheffing.
Ik heb dit rekeningnummer 36.67.03.234 opgenomen in mijn administratie.
Vanaf nu zal ik voor de Inkomensheffing dit nieuwe rekeningnummer gebruiken voor de uitbrtaling van uw trruggave(n) of voorschot(ten).
Observaţii despre traducere
proszę o tłum na jezyk polski

Traducere respinsă
Titlu
zmiana numeru bankowego
Traducerea
Poloneză

Tradus de ewa69
Limba ţintă: Poloneză

szanowna pani/pan
pan podal mi numer bankowy dla podatku dochodowego.
ja wpisalem go do mojej rejestraci.36.67.03.234.
do tej pory bedzie to numer ktory bede korzystal do wyplaty i przdplaty w podatku za panskie dochody
Respins de către Edyta223 - 26 Ianuarie 2009 23:59





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

27 Ianuarie 2009 00:02

Edyta223
Numărul mesajelor scrise: 787
Ewo!
Odrzuciłam twoje tłumaczenie ponieważ nie zawiera polskich liter (ś,ż,ó itd), również dlatego, że tłumaczenie nie jest wykonane poprawnie w języku polsku i zawiera wiele błędów, najprawdopodobniej użyłaś automatycznego tłumacza.
Pozdrawiam

CC: bonta