Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Голландська-Польська - Betreft Verwerking opgaaf/wijziging...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГолландськаПольська

Категорія Лист / Email

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Betreft Verwerking opgaaf/wijziging...
Текст
Публікацію зроблено MilenaChoinska
Мова оригіналу: Голландська

Betreft
Verwerking opgaaf/wijziging rekeningnummer

Geachte heer/mevrouw,
U heeft een rekeningnummer aan mij opgegeven voor de Inkomensheffing.
Ik heb dit rekeningnummer 36.67.03.234 opgenomen in mijn administratie.
Vanaf nu zal ik voor de Inkomensheffing dit nieuwe rekeningnummer gebruiken voor de uitbrtaling van uw trruggave(n) of voorschot(ten).
Пояснення стосовно перекладу
proszę o tłum na jezyk polski

Відхилений переклад
Заголовок
zmiana numeru bankowego
Переклад
Польська

Переклад зроблено ewa69
Мова, якою перекладати: Польська

szanowna pani/pan
pan podal mi numer bankowy dla podatku dochodowego.
ja wpisalem go do mojej rejestraci.36.67.03.234.
do tej pory bedzie to numer ktory bede korzystal do wyplaty i przdplaty w podatku za panskie dochody
Відхилено Edyta223 - 26 Січня 2009 23:59





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

27 Січня 2009 00:02

Edyta223
Кількість повідомлень: 787
Ewo!
Odrzuciłam twoje tłumaczenie ponieważ nie zawiera polskich liter (ś,ż,ó itd), również dlatego, że tłumaczenie nie jest wykonane poprawnie w języku polsku i zawiera wiele błędów, najprawdopodobniej użyłaś automatycznego tłumacza.
Pozdrawiam

CC: bonta