Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Engleski - "Ser feliz sempre""Viva cada dia ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiEngleskiFrancuskiLatinskiArapskiTalijanski

Kategorija Rečenica

Naslov
"Ser feliz sempre""Viva cada dia ...
Tekst
Poslao GAP_Gabyzita
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

"Ser feliz sempre"
"Viva cada dia como se fosse o último"
"Eu amo minha família"
Primjedbe o prijevodu
São frases que gostaria de escolher para poder tatuar.

Naslov
"Be always happy" "Live each day as ...
Prevođenje
Engleski

Preveo melis72
Ciljni jezik: Engleski

"Be always happy"
"Live each day as if it were the last"
"I love my family"
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 11 kolovoz 2009 12:28





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

11 kolovoz 2009 00:15

Francky5591
Broj poruka: 12396
Lilian, I think we should not consider as double request a text that is bigger than the samples we have from parts of it already translated, so what I propose is that we set melis72's trans back to evaluation, and release the other requests.
Afterwards, let's say that the other texts (the link of which Marija provided here) will be blocked now that they are gathered in one text.

Have a look to Marija's post and to mine under the B.Portuguese text.