Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Engelsk - "Ser feliz sempre""Viva cada dia ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskEngelskFranskLatinArabiskItaliensk

Kategori Setning

Tittel
"Ser feliz sempre""Viva cada dia ...
Tekst
Skrevet av GAP_Gabyzita
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

"Ser feliz sempre"
"Viva cada dia como se fosse o último"
"Eu amo minha família"
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
São frases que gostaria de escolher para poder tatuar.

Tittel
"Be always happy" "Live each day as ...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av melis72
Språket det skal oversettes til: Engelsk

"Be always happy"
"Live each day as if it were the last"
"I love my family"
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 11 August 2009 12:28





Siste Innlegg

Av
Innlegg

11 August 2009 00:15

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Lilian, I think we should not consider as double request a text that is bigger than the samples we have from parts of it already translated, so what I propose is that we set melis72's trans back to evaluation, and release the other requests.
Afterwards, let's say that the other texts (the link of which Marija provided here) will be blocked now that they are gathered in one text.

Have a look to Marija's post and to mine under the B.Portuguese text.