Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski brazilski-Engleski - "Ser feliz sempre""Viva cada dia ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiEngleskiFrancuskiLatinskiArapskiItalijanski

Kategorija Rečenica

Natpis
"Ser feliz sempre""Viva cada dia ...
Tekst
Podnet od GAP_Gabyzita
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

"Ser feliz sempre"
"Viva cada dia como se fosse o último"
"Eu amo minha família"
Napomene o prevodu
São frases que gostaria de escolher para poder tatuar.

Natpis
"Be always happy" "Live each day as ...
Prevod
Engleski

Preveo melis72
Željeni jezik: Engleski

"Be always happy"
"Live each day as if it were the last"
"I love my family"
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 11 Avgust 2009 12:28





Poslednja poruka

Autor
Poruka

11 Avgust 2009 00:15

Francky5591
Broj poruka: 12396
Lilian, I think we should not consider as double request a text that is bigger than the samples we have from parts of it already translated, so what I propose is that we set melis72's trans back to evaluation, and release the other requests.
Afterwards, let's say that the other texts (the link of which Marija provided here) will be blocked now that they are gathered in one text.

Have a look to Marija's post and to mine under the B.Portuguese text.