Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Danese - Final Prayer

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseDanese

Titolo
Final Prayer
Testo
Aggiunto da Nielsenstar
Lingua originale: Inglese

And shepherds we shall be, for Thee, my Lord, for Thee.
Power hath descended forth from Thy hand that our feet may swiftly carry out Thy command.
So we shall flow a river forth unto Thee, and teeming with souls shall it ever be
Note sulla traduzione
Skal bruges til en tatovering

Titolo
Den sidste Bøn
Traduzione
Danese

Tradotto da gamine
Lingua di destinazione: Danese

Og hyrder skal vi være, for dig, vor gud, for dig, dertil har du givet os styrke, Gud,
at vi i hast kan handle på dit bud.
En flod vil vi lade strømme til dig
og stimer af sjæle skal altid flyde din vej.
Note sulla traduzione
Masser af tak til Bamsa uden hvem jeg ikke ville
have kunnet oversætte den sådan.
Ultima convalida o modifica di Anita_Luciano - 1 Febbraio 2009 18:07





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

24 Gennaio 2009 15:38

Anita_Luciano
Numero di messaggi: 1670
Werner, jeg ved godt, at du er hængt op arbejdsmæssigt for tiden, men hvis du kunne finde tid, ville jeg meget gerne have din hjælp til at bedømme denne.

CC: wkn