Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Tanska - Final Prayer

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTanska

Otsikko
Final Prayer
Teksti
Lähettäjä Nielsenstar
Alkuperäinen kieli: Englanti

And shepherds we shall be, for Thee, my Lord, for Thee.
Power hath descended forth from Thy hand that our feet may swiftly carry out Thy command.
So we shall flow a river forth unto Thee, and teeming with souls shall it ever be
Huomioita käännöksestä
Skal bruges til en tatovering

Otsikko
Den sidste Bøn
Käännös
Tanska

Kääntäjä gamine
Kohdekieli: Tanska

Og hyrder skal vi være, for dig, vor gud, for dig, dertil har du givet os styrke, Gud,
at vi i hast kan handle på dit bud.
En flod vil vi lade strømme til dig
og stimer af sjæle skal altid flyde din vej.
Huomioita käännöksestä
Masser af tak til Bamsa uden hvem jeg ikke ville
have kunnet oversætte den sådan.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Anita_Luciano - 1 Helmikuu 2009 18:07





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

24 Tammikuu 2009 15:38

Anita_Luciano
Viestien lukumäärä: 1670
Werner, jeg ved godt, at du er hængt op arbejdsmæssigt for tiden, men hvis du kunne finde tid, ville jeg meget gerne have din hjælp til at bedømme denne.

CC: wkn