Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Датски - Final Prayer

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиДатски

Заглавие
Final Prayer
Текст
Предоставено от Nielsenstar
Език, от който се превежда: Английски

And shepherds we shall be, for Thee, my Lord, for Thee.
Power hath descended forth from Thy hand that our feet may swiftly carry out Thy command.
So we shall flow a river forth unto Thee, and teeming with souls shall it ever be
Забележки за превода
Skal bruges til en tatovering

Заглавие
Den sidste Bøn
Превод
Датски

Преведено от gamine
Желан език: Датски

Og hyrder skal vi være, for dig, vor gud, for dig, dertil har du givet os styrke, Gud,
at vi i hast kan handle på dit bud.
En flod vil vi lade strømme til dig
og stimer af sjæle skal altid flyde din vej.
Забележки за превода
Masser af tak til Bamsa uden hvem jeg ikke ville
have kunnet oversætte den sådan.
За последен път се одобри от Anita_Luciano - 1 Февруари 2009 18:07





Последно мнение

Автор
Мнение

24 Януари 2009 15:38

Anita_Luciano
Общо мнения: 1670
Werner, jeg ved godt, at du er hængt op arbejdsmæssigt for tiden, men hvis du kunne finde tid, ville jeg meget gerne have din hjælp til at bedømme denne.

CC: wkn