Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -デンマーク語 - Final Prayer

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 デンマーク語

タイトル
Final Prayer
テキスト
Nielsenstar様が投稿しました
原稿の言語: 英語

And shepherds we shall be, for Thee, my Lord, for Thee.
Power hath descended forth from Thy hand that our feet may swiftly carry out Thy command.
So we shall flow a river forth unto Thee, and teeming with souls shall it ever be
翻訳についてのコメント
Skal bruges til en tatovering

タイトル
Den sidste Bøn
翻訳
デンマーク語

gamine様が翻訳しました
翻訳の言語: デンマーク語

Og hyrder skal vi være, for dig, vor gud, for dig, dertil har du givet os styrke, Gud,
at vi i hast kan handle på dit bud.
En flod vil vi lade strømme til dig
og stimer af sjæle skal altid flyde din vej.
翻訳についてのコメント
Masser af tak til Bamsa uden hvem jeg ikke ville
have kunnet oversætte den sådan.
最終承認・編集者 Anita_Luciano - 2009年 2月 1日 18:07





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 1月 24日 15:38

Anita_Luciano
投稿数: 1670
Werner, jeg ved godt, at du er hængt op arbejdsmæssigt for tiden, men hvis du kunne finde tid, ville jeg meget gerne have din hjælp til at bedømme denne.

CC: wkn