Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Arabo-Italiano - هلا يا قمر ممكن نتعرف

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: AraboItaliano

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
هلا يا قمر ممكن نتعرف
Testo
Aggiunto da francescablaco
Lingua originale: Arabo

هلا يا قمر ممكن نتعرف

Titolo
salve bella!!!
Traduzione
Italiano

Tradotto da asmaingeneer
Lingua di destinazione: Italiano

salve bella!!!
Sarebbe possibile conoscerti
Ultima convalida o modifica di zizza - 23 Febbraio 2008 12:34





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

6 Gennaio 2008 15:43

asmaingeneer
Numero di messaggi: 19
salve luna!!!
è possibile di conoscerti

6 Gennaio 2008 15:53

Mariketta
Numero di messaggi: 107
"E' possibile di conoscerti" suona malissimo,

semmai "Sarebbe possibile conoscerti" ;

o al massimo "E' possibile conoscerti".

6 Gennaio 2008 16:12

asmaingeneer
Numero di messaggi: 19
grazie molto

6 Gennaio 2008 16:21

Mariketta
Numero di messaggi: 107
Di niente!!!

1 Febbraio 2008 23:06

Marcelle74
Numero di messaggi: 10
I have an objection about "Luna" which is a literal translation of "Kamar" or moon in Arabic.
While the moon in Middle Eastern culture is associated with beauty, it does not have the same meaning in western cultures, and specifically here in Italian.
"Ciao bella" is the right substitute of "Salve luna"

9 Febbraio 2008 16:03

bassora
Numero di messaggi: 3
مرحبا ايتها الجميلة ممكن ان نتعارف. هذا هو المعنا الصحيح وليس القمر لان القمر له معنى ثاني هو LUNA