Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Arabisch-Italiaans - هلا يا قمر ممكن نتعرف

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ArabischItaliaans

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
هلا يا قمر ممكن نتعرف
Tekst
Opgestuurd door francescablaco
Uitgangs-taal: Arabisch

هلا يا قمر ممكن نتعرف

Titel
salve bella!!!
Vertaling
Italiaans

Vertaald door asmaingeneer
Doel-taal: Italiaans

salve bella!!!
Sarebbe possibile conoscerti
Laatst goedgekeurd of bewerkt door zizza - 23 februari 2008 12:34





Laatste bericht

Auteur
Bericht

6 januari 2008 15:43

asmaingeneer
Aantal berichten: 19
salve luna!!!
è possibile di conoscerti

6 januari 2008 15:53

Mariketta
Aantal berichten: 107
"E' possibile di conoscerti" suona malissimo,

semmai "Sarebbe possibile conoscerti" ;

o al massimo "E' possibile conoscerti".

6 januari 2008 16:12

asmaingeneer
Aantal berichten: 19
grazie molto

6 januari 2008 16:21

Mariketta
Aantal berichten: 107
Di niente!!!

1 februari 2008 23:06

Marcelle74
Aantal berichten: 10
I have an objection about "Luna" which is a literal translation of "Kamar" or moon in Arabic.
While the moon in Middle Eastern culture is associated with beauty, it does not have the same meaning in western cultures, and specifically here in Italian.
"Ciao bella" is the right substitute of "Salve luna"

9 februari 2008 16:03

bassora
Aantal berichten: 3
مرحبا ايتها الجميلة ممكن ان نتعارف. هذا هو المعنا الصحيح وليس القمر لان القمر له معنى ثاني هو LUNA