Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Arabiska-Italienska - هلا يا قمر ممكن نتعرف

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ArabiskaItalienska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
هلا يا قمر ممكن نتعرف
Text
Tillagd av francescablaco
Källspråk: Arabiska

هلا يا قمر ممكن نتعرف

Titel
salve bella!!!
Översättning
Italienska

Översatt av asmaingeneer
Språket som det ska översättas till: Italienska

salve bella!!!
Sarebbe possibile conoscerti
Senast granskad eller redigerad av zizza - 23 Februari 2008 12:34





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

6 Januari 2008 15:43

asmaingeneer
Antal inlägg: 19
salve luna!!!
è possibile di conoscerti

6 Januari 2008 15:53

Mariketta
Antal inlägg: 107
"E' possibile di conoscerti" suona malissimo,

semmai "Sarebbe possibile conoscerti" ;

o al massimo "E' possibile conoscerti".

6 Januari 2008 16:12

asmaingeneer
Antal inlägg: 19
grazie molto

6 Januari 2008 16:21

Mariketta
Antal inlägg: 107
Di niente!!!

1 Februari 2008 23:06

Marcelle74
Antal inlägg: 10
I have an objection about "Luna" which is a literal translation of "Kamar" or moon in Arabic.
While the moon in Middle Eastern culture is associated with beauty, it does not have the same meaning in western cultures, and specifically here in Italian.
"Ciao bella" is the right substitute of "Salve luna"

9 Februari 2008 16:03

bassora
Antal inlägg: 3
مرحبا ايتها الجميلة ممكن ان نتعارف. هذا هو المعنا الصحيح وليس القمر لان القمر له معنى ثاني هو LUNA