Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Арабська-Італійська - هلا يا قمر ممكن نتعرف

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АрабськаІталійська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
هلا يا قمر ممكن نتعرف
Текст
Публікацію зроблено francescablaco
Мова оригіналу: Арабська

هلا يا قمر ممكن نتعرف

Заголовок
salve bella!!!
Переклад
Італійська

Переклад зроблено asmaingeneer
Мова, якою перекладати: Італійська

salve bella!!!
Sarebbe possibile conoscerti
Затверджено zizza - 23 Лютого 2008 12:34





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

6 Січня 2008 15:43

asmaingeneer
Кількість повідомлень: 19
salve luna!!!
è possibile di conoscerti

6 Січня 2008 15:53

Mariketta
Кількість повідомлень: 107
"E' possibile di conoscerti" suona malissimo,

semmai "Sarebbe possibile conoscerti" ;

o al massimo "E' possibile conoscerti".

6 Січня 2008 16:12

asmaingeneer
Кількість повідомлень: 19
grazie molto

6 Січня 2008 16:21

Mariketta
Кількість повідомлень: 107
Di niente!!!

1 Лютого 2008 23:06

Marcelle74
Кількість повідомлень: 10
I have an objection about "Luna" which is a literal translation of "Kamar" or moon in Arabic.
While the moon in Middle Eastern culture is associated with beauty, it does not have the same meaning in western cultures, and specifically here in Italian.
"Ciao bella" is the right substitute of "Salve luna"

9 Лютого 2008 16:03

bassora
Кількість повідомлень: 3
مرحبا ايتها الجميلة ممكن ان نتعارف. هذا هو المعنا الصحيح وليس القمر لان القمر له معنى ثاني هو LUNA