Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Arabisk-Italiensk - هلا يا قمر ممكن نتعرف

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ArabiskItaliensk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
هلا يا قمر ممكن نتعرف
Tekst
Skrevet av francescablaco
Kildespråk: Arabisk

هلا يا قمر ممكن نتعرف

Tittel
salve bella!!!
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av asmaingeneer
Språket det skal oversettes til: Italiensk

salve bella!!!
Sarebbe possibile conoscerti
Senest vurdert og redigert av zizza - 23 Februar 2008 12:34





Siste Innlegg

Av
Innlegg

6 Januar 2008 15:43

asmaingeneer
Antall Innlegg: 19
salve luna!!!
è possibile di conoscerti

6 Januar 2008 15:53

Mariketta
Antall Innlegg: 107
"E' possibile di conoscerti" suona malissimo,

semmai "Sarebbe possibile conoscerti" ;

o al massimo "E' possibile conoscerti".

6 Januar 2008 16:12

asmaingeneer
Antall Innlegg: 19
grazie molto

6 Januar 2008 16:21

Mariketta
Antall Innlegg: 107
Di niente!!!

1 Februar 2008 23:06

Marcelle74
Antall Innlegg: 10
I have an objection about "Luna" which is a literal translation of "Kamar" or moon in Arabic.
While the moon in Middle Eastern culture is associated with beauty, it does not have the same meaning in western cultures, and specifically here in Italian.
"Ciao bella" is the right substitute of "Salve luna"

9 Februar 2008 16:03

bassora
Antall Innlegg: 3
مرحبا ايتها الجميلة ممكن ان نتعارف. هذا هو المعنا الصحيح وليس القمر لان القمر له معنى ثاني هو LUNA