Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 아라비아어-이탈리아어 - هلا يا قمر ممكن نتعرف

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 아라비아어이탈리아어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
هلا يا قمر ممكن نتعرف
본문
francescablaco에 의해서 게시됨
원문 언어: 아라비아어

هلا يا قمر ممكن نتعرف

제목
salve bella!!!
번역
이탈리아어

asmaingeneer에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

salve bella!!!
Sarebbe possibile conoscerti
zizza에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 23일 12:34





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 1월 6일 15:43

asmaingeneer
게시물 갯수: 19
salve luna!!!
è possibile di conoscerti

2008년 1월 6일 15:53

Mariketta
게시물 갯수: 107
"E' possibile di conoscerti" suona malissimo,

semmai "Sarebbe possibile conoscerti" ;

o al massimo "E' possibile conoscerti".

2008년 1월 6일 16:12

asmaingeneer
게시물 갯수: 19
grazie molto

2008년 1월 6일 16:21

Mariketta
게시물 갯수: 107
Di niente!!!

2008년 2월 1일 23:06

Marcelle74
게시물 갯수: 10
I have an objection about "Luna" which is a literal translation of "Kamar" or moon in Arabic.
While the moon in Middle Eastern culture is associated with beauty, it does not have the same meaning in western cultures, and specifically here in Italian.
"Ciao bella" is the right substitute of "Salve luna"

2008년 2월 9일 16:03

bassora
게시물 갯수: 3
مرحبا ايتها الجميلة ممكن ان نتعارف. هذا هو المعنا الصحيح وليس القمر لان القمر له معنى ثاني هو LUNA