Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Germană-Portugheză - Ich liebe dich

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GermanăPortugheză

Categorie Poezie - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Ich liebe dich
Text
Înscris de susana reis
Limba sursă: Germană

Ich liebe dich
Selbst wenn ich es hundert mal in allen sprachen sag, weisst du noch nicht wie sehr ich dich liebe!
Observaţii despre traducere
apenas traduzir tenho pequenas duvidas e nao o traduzo.

Titlu
Eu amo-te!
Traducerea
Portugheză

Tradus de casper tavernello
Limba ţintă: Portugheză

Eu amo-te!
Mesmo quando falo isto cem vezes em todas as línguas, continuas a não saber o quanto te amo!
Observaţii despre traducere
I love you
Ti amo
não estão em alemão (deveriam ser tirados do texto) mas querem dizer "eu te amo" também.:p
Validat sau editat ultima dată de către Sweet Dreams - 20 Martie 2008 22:18





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

28 Februarie 2008 16:47

Rodrigues
Numărul mesajelor scrise: 1621
==>>
"Eu te amo
Eu te amo
Te amo
Mesmo quando falo aquilo cem vezes em todas as línguas, tu ainda não sabes quanto te amo!"

28 Februarie 2008 16:53

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
Assim fica mais compreensível:
Mesmo quando falo isto cem vezes em todas as línguas, continuas a não saber o quanto te amo!

Mesmo depois de eu ter falado isto cem vezes em todas as línguas, tu ainda não sabes o quanto te amo?

28 Februarie 2008 17:56

Rodrigues
Numărul mesajelor scrise: 1621
Muito bem!!

Coloque aí :-)

28 Februarie 2008 18:00

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
Cento e quatro pontos para você, Franz.

28 Februarie 2008 18:26

Rodrigues
Numărul mesajelor scrise: 1621
obrigado

28 Februarie 2008 20:00

susana reis
Numărul mesajelor scrise: 2
An deinen wundervollen körper, zu denk ich schon schön, doch noch schöne ist, ihn in meine arme zu schliessen.

Gross ist meine liebe zu dir, du gehörst einfach zu mir, kann und will dich nie vergessen, niemand kann sich mit dir messen.

Ich lieg im bett und schlaf nicht ein, wie kann man nur so schlaflos sein, bin hellwach und denk an dich, hoff mein sms weckt dich nicht. Schlaf gut

28 Februarie 2008 20:02

Sweet Dreams
Numărul mesajelor scrise: 2202
Eu amo-te

28 Februarie 2008 20:24

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
Feito.

28 Februarie 2008 21:41

Rodrigues
Numărul mesajelor scrise: 1621
A Susana quer que seja traduzido aquele texto alemão a colocou na sua última mensagem?

28 Februarie 2008 23:13

susana reis
Numărul mesajelor scrise: 2
Para traduzir, se for possivel. obrigado

29 Februarie 2008 18:17

Sweet Dreams
Numărul mesajelor scrise: 2202
Para isso você tem que requisitar uma tradução. Tal qual como você requisitou esta.

20 Martie 2008 20:26

Sweet Dreams
Numărul mesajelor scrise: 2202
Hallo iamfromaustria!
Could you give me a bridge in english of the text, please?

Danke,

Sweet Dreams

CC: iamfromaustria

20 Martie 2008 22:09

iamfromaustria
Numărul mesajelor scrise: 1335
Yes of course, here you go:

I love you
Even if I say it a hundred times in all languages, you still don't know how much I love you.