Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Deutsch-Portugiesisch - Ich liebe dich

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: DeutschPortugiesisch

Kategorie Dichtung - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Ich liebe dich
Text
Übermittelt von susana reis
Herkunftssprache: Deutsch

Ich liebe dich
Selbst wenn ich es hundert mal in allen sprachen sag, weisst du noch nicht wie sehr ich dich liebe!
Bemerkungen zur Übersetzung
apenas traduzir tenho pequenas duvidas e nao o traduzo.

Titel
Eu amo-te!
Übersetzung
Portugiesisch

Übersetzt von casper tavernello
Zielsprache: Portugiesisch

Eu amo-te!
Mesmo quando falo isto cem vezes em todas as línguas, continuas a não saber o quanto te amo!
Bemerkungen zur Übersetzung
I love you
Ti amo
não estão em alemão (deveriam ser tirados do texto) mas querem dizer "eu te amo" também.:p
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Sweet Dreams - 20 März 2008 22:18





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

28 Februar 2008 16:47

Rodrigues
Anzahl der Beiträge: 1621
==>>
"Eu te amo
Eu te amo
Te amo
Mesmo quando falo aquilo cem vezes em todas as línguas, tu ainda não sabes quanto te amo!"

28 Februar 2008 16:53

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
Assim fica mais compreensível:
Mesmo quando falo isto cem vezes em todas as línguas, continuas a não saber o quanto te amo!

Mesmo depois de eu ter falado isto cem vezes em todas as línguas, tu ainda não sabes o quanto te amo?

28 Februar 2008 17:56

Rodrigues
Anzahl der Beiträge: 1621
Muito bem!!

Coloque aí :-)

28 Februar 2008 18:00

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
Cento e quatro pontos para você, Franz.

28 Februar 2008 18:26

Rodrigues
Anzahl der Beiträge: 1621
obrigado

28 Februar 2008 20:00

susana reis
Anzahl der Beiträge: 2
An deinen wundervollen körper, zu denk ich schon schön, doch noch schöne ist, ihn in meine arme zu schliessen.

Gross ist meine liebe zu dir, du gehörst einfach zu mir, kann und will dich nie vergessen, niemand kann sich mit dir messen.

Ich lieg im bett und schlaf nicht ein, wie kann man nur so schlaflos sein, bin hellwach und denk an dich, hoff mein sms weckt dich nicht. Schlaf gut

28 Februar 2008 20:02

Sweet Dreams
Anzahl der Beiträge: 2202
Eu amo-te

28 Februar 2008 20:24

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
Feito.

28 Februar 2008 21:41

Rodrigues
Anzahl der Beiträge: 1621
A Susana quer que seja traduzido aquele texto alemão a colocou na sua última mensagem?

28 Februar 2008 23:13

susana reis
Anzahl der Beiträge: 2
Para traduzir, se for possivel. obrigado

29 Februar 2008 18:17

Sweet Dreams
Anzahl der Beiträge: 2202
Para isso você tem que requisitar uma tradução. Tal qual como você requisitou esta.

20 März 2008 20:26

Sweet Dreams
Anzahl der Beiträge: 2202
Hallo iamfromaustria!
Could you give me a bridge in english of the text, please?

Danke,

Sweet Dreams

CC: iamfromaustria

20 März 2008 22:09

iamfromaustria
Anzahl der Beiträge: 1335
Yes of course, here you go:

I love you
Even if I say it a hundred times in all languages, you still don't know how much I love you.