Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Portugali - Ich liebe dich

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaPortugali

Kategoria Runous - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Ich liebe dich
Teksti
Lähettäjä susana reis
Alkuperäinen kieli: Saksa

Ich liebe dich
Selbst wenn ich es hundert mal in allen sprachen sag, weisst du noch nicht wie sehr ich dich liebe!
Huomioita käännöksestä
apenas traduzir tenho pequenas duvidas e nao o traduzo.

Otsikko
Eu amo-te!
Käännös
Portugali

Kääntäjä casper tavernello
Kohdekieli: Portugali

Eu amo-te!
Mesmo quando falo isto cem vezes em todas as línguas, continuas a não saber o quanto te amo!
Huomioita käännöksestä
I love you
Ti amo
não estão em alemão (deveriam ser tirados do texto) mas querem dizer "eu te amo" também.:p
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Sweet Dreams - 20 Maaliskuu 2008 22:18





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

28 Helmikuu 2008 16:47

Rodrigues
Viestien lukumäärä: 1621
==>>
"Eu te amo
Eu te amo
Te amo
Mesmo quando falo aquilo cem vezes em todas as línguas, tu ainda não sabes quanto te amo!"

28 Helmikuu 2008 16:53

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Assim fica mais compreensível:
Mesmo quando falo isto cem vezes em todas as línguas, continuas a não saber o quanto te amo!

Mesmo depois de eu ter falado isto cem vezes em todas as línguas, tu ainda não sabes o quanto te amo?

28 Helmikuu 2008 17:56

Rodrigues
Viestien lukumäärä: 1621
Muito bem!!

Coloque aí :-)

28 Helmikuu 2008 18:00

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Cento e quatro pontos para você, Franz.

28 Helmikuu 2008 18:26

Rodrigues
Viestien lukumäärä: 1621
obrigado

28 Helmikuu 2008 20:00

susana reis
Viestien lukumäärä: 2
An deinen wundervollen körper, zu denk ich schon schön, doch noch schöne ist, ihn in meine arme zu schliessen.

Gross ist meine liebe zu dir, du gehörst einfach zu mir, kann und will dich nie vergessen, niemand kann sich mit dir messen.

Ich lieg im bett und schlaf nicht ein, wie kann man nur so schlaflos sein, bin hellwach und denk an dich, hoff mein sms weckt dich nicht. Schlaf gut

28 Helmikuu 2008 20:02

Sweet Dreams
Viestien lukumäärä: 2202
Eu amo-te

28 Helmikuu 2008 20:24

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Feito.

28 Helmikuu 2008 21:41

Rodrigues
Viestien lukumäärä: 1621
A Susana quer que seja traduzido aquele texto alemão a colocou na sua última mensagem?

28 Helmikuu 2008 23:13

susana reis
Viestien lukumäärä: 2
Para traduzir, se for possivel. obrigado

29 Helmikuu 2008 18:17

Sweet Dreams
Viestien lukumäärä: 2202
Para isso você tem que requisitar uma tradução. Tal qual como você requisitou esta.

20 Maaliskuu 2008 20:26

Sweet Dreams
Viestien lukumäärä: 2202
Hallo iamfromaustria!
Could you give me a bridge in english of the text, please?

Danke,

Sweet Dreams

CC: iamfromaustria

20 Maaliskuu 2008 22:09

iamfromaustria
Viestien lukumäärä: 1335
Yes of course, here you go:

I love you
Even if I say it a hundred times in all languages, you still don't know how much I love you.