Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Latín-Inglés - Vive Memor Mortis - Acta est Fabula

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Latín

Categoría Ficción / Historia

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Vive Memor Mortis - Acta est Fabula
Texto
Propuesto por Mercurius
Idioma de origen: Latín

Et arma et verba vulnerant Et arma.
Fortuna amicos conciliat inopia amicos probat Exempla.
Levis est fortuna id cito reposcit quod dedit.
Non solum fortuna ipsa est caeca sed etiam eos caecos facit quos semper adiuvat.
Misce stultitiam consiliis brevem dulce est desipere in loc.
Ede bibe lude post mortem nulla voluptas

Cuidado, esta traducción aún no ha sido evaluada por un experto, puede ser que sea incorrecta.
Título
Live reminding of death - The play is over
Traducción
Inglés

Traducido por Dwayn_
Idioma de destino: Inglés

Both weapons and words hurt. And weapons.
Wealth bring friends ; poverty tests friends. Examples.
Light is wealth, it quickly takes back what it gave.
Wealth is not only blind itself, but also make blind those whom it always favour.
Combine small folly to intelligence, it is sweet to fool around.
Eat, drink, play : there is no delight after death
Nota acerca de la traducción
Some curious stuff : "Et arma", "Examples" at the end of lines.

So happy latin-ish stuff.

Enjoy, and memento mori
8 Noviembre 2018 16:32