Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Latim-Inglês - Vive Memor Mortis - Acta est Fabula

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : Latim

Categoria Ficção / Estórias

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Vive Memor Mortis - Acta est Fabula
Texto
Enviado por Mercurius
Idioma de origem: Latim

Et arma et verba vulnerant Et arma.
Fortuna amicos conciliat inopia amicos probat Exempla.
Levis est fortuna id cito reposcit quod dedit.
Non solum fortuna ipsa est caeca sed etiam eos caecos facit quos semper adiuvat.
Misce stultitiam consiliis brevem dulce est desipere in loc.
Ede bibe lude post mortem nulla voluptas

Atenção, esta tradução ainda não foi avaliada por um especialista, ela pode estar errada!
Título
Live reminding of death - The play is over
Tradução
Inglês

Traduzido por Dwayn_
Idioma alvo: Inglês

Both weapons and words hurt. And weapons.
Wealth bring friends ; poverty tests friends. Examples.
Light is wealth, it quickly takes back what it gave.
Wealth is not only blind itself, but also make blind those whom it always favour.
Combine small folly to intelligence, it is sweet to fool around.
Eat, drink, play : there is no delight after death
Notas sobre a tradução
Some curious stuff : "Et arma", "Examples" at the end of lines.

So happy latin-ish stuff.

Enjoy, and memento mori
8 Novembro 2018 16:32